“I have a dream”: 57 anni dopo il celebre sogno di Martin Luther King
Il 28 agosto del 1963 a Washington, durante la presidenza di John Fitzgerald Kennedy, Martin Luther King teneva il discorso “I have a dream”, divenuto simbolo storico della lotta contro il razzismo negli USA.
Il discorso venne tenuto al termine di una marcia di protesta per i diritti civili nota come la marcia su Washington per il lavoro e la libertà, davanti al Lincoln Memorial. Le sue parole, pronunciate davanti a 250.000 persone, sono state tra le più studiate della storia: da quel momento in poi infatti la lotta contro il razzismo ha trovato nuova forza e sopratutto un nuovo simbolo.
Ritmo, circolarità, ripetizioni, scelta delle parole ricorrenti, tono di voce e impianto retorico: sono solo alcuni degli ingredienti del discorso immortale I have a dream. La genesi di quelle parole è stata studiata, i primi sette paragrafi sono stati stilati, poi, dopo l’esortazione di Mahalia Jackson – cantante gospel che aveva aperto la manifestazione- “Parla del sogno, Martin! Parla del sogno!” King ha iniziato a parlare a braccio. La parte del discorso che è entrata nella storia era in realtà improvvisata.
Il sogno di Martin Luther King era quello di costruire un’America in cui tutti fossero considerati uguali e liberi, semplicemente esseri umani e non esseri umani di classe A o di classe B.
Il 4 aprile del 1968, dopo svariate minacce di morte, l’attivista e Premio Nobel per la pace, venne assassinato mentre si trovava da solo sul balcone al secondo piano del Lorraine Motel a Memphis. Venne ucciso da un colpo di fucile di precisione alla testa, un proiettile calibro 30-06. King si trovava a Memphis per supportare lo sciopero dei lavoratori sanitari afroamericani attuato in segno di protesta contro i salari più bassi rispetto ai dipendenti bianchi e le condizioni di lavoro che causavano numerose morti.
Riportiamo un estratto del celebre discorso di Martin Luther King.
“E perciò, amici miei, vi dico che, anche se dovrete affrontare le asperità di oggi e di domani, io ho sempre davanti a me un sogno.
E’ un sogno profondamente radicato nel sogno americano, che un giorno questa nazione si leverà in piedi e vivrà fino in fondo il senso delle sue convinzioni: noi riteniamo ovvia questa verità, che tutti gli uomini sono creati uguali.
Io ho davanti a me un sogno, che un giorno sulle rosse colline della Georgia i figli di coloro che un tempo furono schiavi e i figli di coloro che un tempo possedettero schiavi, sapranno sedere insieme al tavolo della fratellanza.
Io ho davanti a me un sogno, che un giorno perfino lo stato del Mississippi, uno stato colmo dell’arroganza dell’ingiustizia, colmo dell’arroganza dell’oppressione, si trasformerà in un’oasi di libertà e giustizia.
Io ho davanti a me un sogno, che i miei quattro figli piccoli vivranno un giorno in una nazione nella quale non saranno giudicati per il colore della loro pelle, ma per le qualità del loro carattere.
Ho davanti a me un sogno, oggi! Io ho davanti a me un sogno, che un giorno ogni valle sarà esaltata, ogni collina e ogni montagna saranno umiliate, i luoghi scabri saranno fatti piani e i luoghi tortuosi raddrizzati e la gloria del Signore si mostrerà e tutti gli essere viventi, insieme, la vedranno.
E’ questa la nostra speranza. Questa è la fede con la quale io mi avvio verso il Sud. Con questa fede saremo in grado di strappare alla montagna della disperazione una pietra di speranza. Con questa fede saremo in grado di trasformare le stridenti discordie della nostra nazione in una bellissima sinfonia di fratellanza. Con questa fede saremo in grado di lavorare insieme, di pregare insieme, di lottare insieme, di andare insieme in carcere, di difendere insieme la libertà, sapendo che un giorno saremo liberi.
Quello sarà il giorno in cui tutti i figli di Dio sapranno cantare con significati nuovi: paese mio, di te, dolce terra di libertà, di te io canto; terra dove morirono i miei padri, terra orgoglio del pellegrino, da ogni pendice di montagna risuoni la libertà; e se l’America vuole essere una grande nazione possa questo accadere. Risuoni quindi la libertà dalle poderose montagne dello stato di New York.
Risuoni la libertà negli alti Allegheny della Pennsylvania. Risuoni la libertà dalle Montagne Rocciose del Colorado, imbiancate di neve. Risuoni la libertà dai dolci pendii della California. Ma non soltanto. Risuoni la libertà dalla Stone Mountain della Georgia. Risuoni la libertà dalla Lookout Mountain del Tennessee.
Risuoni la libertà da ogni monte e monticello del Mississippi. Da ogni pendice risuoni la libertà. E quando lasciamo risuonare la libertà, quando le permettiamo di risuonare da ogni villaggio e da ogni borgo, da ogni stato e da ogni città, acceleriamo anche quel giorno in cui tutti i figli di Dio, neri e bianchi, ebrei e gentili, protestanti e cattolici, sapranno unire le mani e cantare con le parole del vecchio inno: “Liberi finalmente, liberi finalmente; grazie Dio Onnipotente, siamo liberi finalmente.”
Vai alla homepage di LineaDiretta24
Leggi altri articoli dello stesso autore
Twitter: @amiraabdel13